Knitting abbreviations

English:

k knit

p purl

St(s) stitch(es)

Sl slip

k3tog knit 3 sts together.

cont continue

RS right side

WS wrong side

pm place marker

sm slip marker

*…….; repeat from * to …. Work the instructions after * and then repeat that section as instructed

MB (make bobble) (Knit into front and back) three times into next st, then into front again, turn, on these 7 sts work 5 rows in st st starting with purl, then with left-handle needle lift 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th sts over first st.

K2tog (Knit two together) Knit two stitches together. (1 stitch decreased) 

P2tog (Purl two together) Purl two stitches together. (1 stitch decreased) 

RLI (Right Lifted increase) With the right needle raise right leg of bottom stitch onto the left needle and knit. (1 stitch increased)


LLI (Left Lifted increase)
Lift the left leg of the stitch 2 rows below the stitch on right-hand needle onto left-hand needle and knit it through the back loop. (1 stitch increased)



K2togR (decrease) Knit next two stitches together so first stitch would be on the top. (1 stitch decreased)



K2togL (decrease) Knit next two stitches together so second stitch would be on the top. (1 stitch decreased)



M1R (Make one Right) From the back, lift the horizontal strand between stitches with the left needle and knit through the front loop. (1 stitch increased)



M1L (Make one Left) From the front, lift the horizontal strand between stitches with the left needle and knit through the back loop. (1 stitch increased)



Inc3R (increase) 



Inc3L (increase)



Make3 (increase)



K1b (Knit one below) Knit into the row below.



P1b Purl into the row below.


Cast on in the middle of row.

 

Deutsch:

M re eine Masche rechts
M li eine Masche links
M Masche(n)
gl re glatt rechts
abh abheben
2 re zus zwei Maschen rechts zusammenstricken
3 re zus drei Maschen rechts zusammenstricken
HR Hinreihe (Vorderseite)
RR Rückreihe (linke Seite der Arbeit)
MMs Maschenmarkierer setzen
MMa Maschenmarkierer abheben
*… wdh von * wiederholen von * bis…
Noppe str Noppe stricken: 7 Maschen rechts in diese Masche stricken, dabei abwechselnd von vorne und von hinten einstechen, wenden, über diese 7 Maschen 5 Reihen glatt rechts stricken, dann mit der linken Nadel nacheinander die Maschen abketten bis nur noch 1 Masche übrig ist.
RLI (Right Lifted Increase) rechts geneigte Zunahme: Aus 1 Masche insgesamt 2 Maschen herausstricken; und zwar rechts einer Masche: Mit der rechten Nadel in die folgende Masche  der darunterliegenden Reihe (Muttermasche) von vorn nach hinten einstechen und diese Masche rechts abstricken, dabei die darüber liegende Schlinge nicht von der Nadel gleiten lassen. Danach diese Schlinge rechts abstricken.
LLI (Left Lifted Increase) links geneigte Zunahme: Aus 1 Masche insgesamt 2 Maschen herausstricken; und zwar links einer Masche: 1 Masche rechts stricken, danach mit der linken Nadel die darunterliegende Schlinge der zuletzt gestrickten Masche (deren Muttermasche) von hinten nach vorn auffassen und rechts abstricken.

Espanol:

d punto del derecho
r punto del revés
pt(s) punto(s)
dsl deslizar
2pjd tejer dos juntos al derecho: insertar la aguja al derecho dentro de los primeros dos pts y tejerlos juntos al derecho
3pjd tejer tres juntos al derecho: insertar la aguja al derecho dentro de los primeros tres pts y tejerlos juntos al derecho
cont continúa
LD lado derecho
LR lado del revés
pm poner marcador
dm deslizar el marcador a la otra aguja
*…….; repetir de * hasta …. seguir las instrucciones después de * y repetir esa sección como se indique.
HP (Hacer pompón) [tejer frente y detrás] tres veces en el siguiente pt, después tejer en el frente de nuevo, dar la vuelta, en estos 7 pts trabaja 5 filas con jersey empezando con punto revés, después con la aguja izquierda montar el 2º, 3º, 4º, 5º, 6º y 7º pt sobre el 1º punto.
ILD (Incremento levantado a la derecha) levantar la patita derecha del punto debajo del siguiente punto de la aguja izquierda y colocarla en la aguja izquierda y tejerlo al derecho. [Incremento 1 punto]
ILI (Incremento levantado a la izquierda) levantar la patita izquierda del punto de 2 filas abajo del punto de la aguja derecha y colocarla en la aguja izquierda y tejer al derecho dentro del bucle posterior del punto. [Incremento 1 punto]

Italiano:

dr diritto
r rovescio
m maglia/e
pass passare
cont continuare
lav  lavorare
pm posiziona marca punto
sm sposta marca punto
DL diritto lavoro
RL rovescio lavoro
2insdir 2 maglie insieme a diritto
3insdir 3 maglie insieme a diritto
da*a* ripetere le istruzioni comprese tra i due asterischi
coste2/2 2dr, 2rov
P.Bollle Lavorare la maglia successiva a diritto (davanti e dietro per tre volte), poi ancora una volta davanti e girare il lavoro. In questo modo avrete ottenuto 7 maglie (la bolla) lavorate queste 7 maglie per cinque ferri a maglia rasata, iniziando dal ferro a rov. Poi, una volta terminati i cinque ferri, (sarete sul davanti del lavoro) con il ferro sinistro sollevare la seconda, la terza, la quarta, la quinta, la sesta e la settima maglia sopra la prima maglia.
aumSD aumento sollevato a destra; (Sollevare la gamba destra della maglia sottostante la maglia successiva sul ferro di sinistra, e metterla sul ferro di sinistra. Lavorarla a diritto. Si ottiene così un aumento. In questo video vi spiego come fare gli aumenti sollevati a destra: https://youtu.be/MuuGEFb1hy0
aumSS aumento sollevato a sinistra. Sollevare la gamba sinistra della maglia due ferri sottostante la maglia sul ferro di destra e portarla sul ferro di sinistra. Lavorarla a diritto ritorto. Si ottiene un aumento a sinistra. In questo video vi spiego come fare gli aumenti sollevati a sinistra: https://youtu.be/MuuGEFb1hy0